作者:admin发布时间:2026-03-05 16:43:55
2026年3月3日,农历正月十五元宵节当日,北京睿库举办一年一度的元宵节分享会。本次活动由北京睿库贸易安全及便利化研究中心牵头组织,欧坚集团倾情赞助,受邀嘉宾包括海关总署部分退休司局领导,北京市京都律师事务所高级合伙人张利宾律师以及澳大利亚、马来西亚、比利时等11个国家驻华使馆海关/贸易参赞共30余位中外嘉宾。围绕欧坚集团发展、2025年海关政策动态、货物放行时间研究等主题展开深入交流,现场气氛热烈,干货满满。随后的晚宴与艺术环节更为整场活动增添了温情与文化气息!
HAPPY Lantern Festival


深度分享,洞见行业新趋势
30年积淀,赋能跨境贸易便利
欧坚集团副总裁汪敏女士、旗下天海康索特总监吴瑕先生以集团三十年发展历程为主线,分享了欣海报关在推动跨境贸易便利化方面的实践与探索。展示了企业在不断变化的外部环境中坚持创新、服务行业的初心与担当。




政策盘点与时间研究
双重视角解读海关新动态
北京睿库周卓见主任基于北京睿库外部顾问王进专家的文章,介绍了2025年中国海关发布的海关公告,从发布节奏、核心内容、协同治理及新兴领域等多个角度进行解读。

北京睿库创始人江小平先生围绕“货物放行时间研究"展开专题分享。结合WTO贸易便利化协定、WCO相关指南以及北京睿库在TRS领域的研究成果,深入分析了当前实施中的挑战与方法论创新,提出“国际比较TRS"的愿景。




晚宴欢聚,歌声与艺术共融
分享会结束后,活动进入轻松愉悦的晚宴环节。知名歌唱家赖小英倾情献唱,以其华丽醇美又饱含情感的歌声赢得阵阵掌声,现场氛围温馨而热烈。




晚宴期间穿插了多轮抽奖环节,奖品精美别致,现场气氛高潮不断!
本次分享会不仅是一次行业知识的深度碰撞,更是一场跨越国界与文化的春日聚会。未来,北京睿库也将继续携手国内与国际伙伴,共同推动跨境贸易便利化发展,助力中国海关与国际贸易生态优化。









The following English translation of Chinese customs regulations is provided solely for informational purposes. While we have made every effort to ensure the accuracy and completeness of the translation, we cannot guarantee its reliability or legal validity. Therefore, we strongly recommend consulting the original Chinese regulations or seeking professional advice before making any decisions or taking any actions based on this translation.
We shall not be held liable for any losses, damages, or legal consequences arising from the use or reliance on this translation. Users of this translation are solely responsible for verifying the accuracy and applicability of the information within their specific context.
By accessing and using this English translation, you agree to release us from any claims, liabilities, or obligations that may arise from its use. This disclaimer applies to all users, including individuals, businesses, and organizations.
Please note that customs regulations are subject to change, and it is the responsibility of the users to stay updated with the latest regulations and seek appropriate legal advice when necessary.
By accepting this translation, you acknowledge that you have read and understood the above disclaimer and agree to comply with its terms and conditions.
